SORRY, SORRY(작사 작사)
mv
이별...넌 쉽니(Heartquake)feat.U-Know允浩&Micky有天
中譯:離別...你很容易做到?
中韓文歌詞
( I Hate You) (I Miss You)
Rap>
Shit man, I do feel so sorry, ‘bout to say something what –uh
너무 뻔해 모두 대충 그러려니 항상 쉽게 우리만의 사랑을 입술에 담고 오르고 내리니
大概全都很清楚了 唇中锁著只有我们的爱而上下起伏
나란 사람으로 인해 벌써 많은 상처를 받은 너에게..
爱著我 你只是得到了無數次的伤害
그러니 어떻게 이별의 통보를 너에게 빨리 말하라는거니?
该怎麼趕快對你说出離别的话?
읽으려고 했던 책을 몇 페이지 넘기지 못하고 이제 막 시작한
翻开读了幾页的书 刚刚才开始
사랑은 추억보다 빨리 이별을 만나고
遇到了比爱情的记忆更快的離别
니 생각대로 그 모든 잘못을 탓해도 난 할말이 없어
想著你 那全部的错誤,我连一句责备的话都没有
기억이 없으면 좋겠다는 말에 더 이상 대꾸도 못하겠어
如果没有记忆,在喜欢的话语中,再这样,都答不出来
연예인이 하는 사랑.. 다 그런거지…
艺人的爱情 就只能那样了
내 갈라진 심장 (Girl) 사랑할 땐 내 맘 다 흔들고선 (Girl)
我裂开的心脏(Girl)相爱的时候 我的心全动摇了 (Girl)
이별 할 땐 그 맘 갈라놓아
離别时 那颗心裂开了
널 사랑한 맘 모두 부숴 버리면
爱著你的心全都揉碎丢棄的话
너무 아아아아 아파 어떻게
太太太太疼了
살라는 거니? (Girl) 넌 그렇게 떠나면 끝 인 거니 (Oh~)
就这样活著?(Girl)你就那样離开的话 就算结束了嗎?(Oh~)
내게 준 상처 따윈 모르니
不懂给我的伤害嗎?
울고 있을 날 생각 못하니 "
哭著想我也不做不到嗎?
너무 아아아아 아파
太太太太疼了
이렇게 혼자가 된 난..
就这样一個人我...
이별 넌 쉽니
你缺席的離别
( I Hate You) (I Miss You)
Rap>
매일 밤 소주로 하루를 달래는 난 더 이상 갈 곳이 없는 마음이 아파 아파
每晚借酒消愁的我,再这样無处可去的心好疼 好疼
너와 함께한 모든 추억이 이제는 사진 속에 묻어있는 순간 그렇게 가니 가니
和你在一起的所有记忆 现在仍鲜活,埋葬的瞬间 就那样远去了 远去
내 맘을 아프게 한 채.. 내 맘이 들리지 않니? 크게 소리쳐 보는데…
我的心好疼 我的心聲聽不到嗎?我大喊著...
니가 죽으라 하면 죽고 니가 있어야 사는 난 내 심장까지도 다 줘버렸는데…. '
你逝去的话 你不在了 活著的我,直到我的心脏都全都抛棄了
Now expressions, spaces of our relationship
what kind of problems make you so hard and sad and weak
수십배 다른 사람보다 잘해도 그 순간뿐이야
即使比其他的人,做得好數十倍,也只有那一瞬间而已
그래봤자 그 감동 며칠 지나면 마음속의 그림뿐이야
即使感动过了幾天的话,我的心中也只有那一抹身影而已
생각보다 쉬운일이야 진실한 사랑이 내게서 떠나는걸 나 혼자 바라봤던….
和思考比起来 呼吸是更真实的爱 我離开了 我一个人远远看着
그 무엇보다도 소중했던 슬픈 영화 같은 이야기….
像是比任何事情都更重要的悲伤的电影一样的故事
바로 내 이야기….
就是我的故事
내 갈라진 심장 (Girl) 사랑할 땐 내 맘 다 흔들고선 (Girl)
我裂开的心脏(Girl)相爱的时候 我的心全动摇了 (Girl)
이별 할 땐 그 맘 갈라놓아
離别时 那颗心裂开了
널 사랑한 맘 모두 부숴 버리면
爱著你的心全都揉碎丢棄的话
너무 아아아아 아파 어떻게
太太太太疼了 该怎麼办
살라는 거니? (Girl) 넌 그렇게 떠나면 끝 인 거니 (Oh~)
就这样活著?(Girl)你就那样離开的话 就算结束了嗎?(Oh~)
내게 준 상처 따윈 모르니
不懂给我的伤害嗎?
울고 있을 날 생각 못하니
哭著想我也不做不到嗎?
너무 아아아아 아파
太太太太疼了
이렇게 혼자가 된 난..
就这样一個人我...
너 이렇게 떠날 거면 남김없이 모두 갖고 떠나가
你就这样離开的话 带走了一切離开了
행복 이었던 추억들도 점점 괴롭힐 그리움도 내 가슴에 남을 사랑도
幸福的记忆也渐渐让人为難,还有那思念也是,留在我的心中的爱情也是
이별 넌 쉽니 (Girl) 사랑할 땐 내 맘 다 흔들고선 (Girl)
你缺席了離别(Girl) 相爱的时候 我的心全动摇了(Girl)
이별 할 땐 그 맘 갈라놓아
離别时 那颗心裂开了
널 사랑한 맘 모두 부숴 버리도
爱著你的心全都揉碎丢棄
너는 아아아아 아픔 모르니 ?
你也不懂我的心碎嗎?
견딜 수 있니 (Girl) 넌 그렇게 떠나면 끝인 거니 (Oh~)
我可以忍耐 (Girl) 你就那样離去的话,就结束了吗 (Oh~)
또 누군갈 아프게 할 거니 울고 있을 날 생각 못하니
又是谁在心疼得哭泣 连想我都做不到嗎?
너무 아아아아 아파 이렇게 혼자가 된 난
太太太太疼了 这样就剩我一個人
Rap>
정신차려 바보야 내 사람이 아니잖아 이제 다시 전처럼 돌아갈 수 없잖아
抖擻精神 傻瓜呀 我的人不在了 现在回不到以前了
너도 알고 있잖아 너 하나만을 너 하나만을 바라본 내 마음을…
你也知道 只有你一個 只有你一個 只看着你的我的心
미리 말했어야 했는데 수없이도 반복했는데 “미안해” “사랑해”
早就说过了 做不到也反覆说著“對不起”“我愛你”
지겹도록 입에 담았었는데
锁在唇中
미리 말했어야 했는데 수없이도 반복했는데…
早就说过了 做不到也反覆說著
그래… 나란 사람이란 이래… "
你...和我 和我的人 以來...
留言列表